Irea
Escritura en el SO de la Península Ibérica

Nombres (José Luís González)

 

Si observamos las inscricpiones del SO, constataremos que la mayoría de las palabras que aparecen en las inscripciones son, o son tratadas, como NP (nombres personales). Esta situación es comparable, en cierto modo al ibero. Si bien, aquí en el S.O aparecen nombres IE y por tanto conocidos o emparentables con otros. De todos modos, el uso de nombres no indica a priori pertenencia a una rama u otra lingüística, pues como sabemos, los antropónimos presentan gran movilidad geográfica y cultural; así mi nombre José, es semítico y Luis, germánico pero no indica que la lengua que hablo sea hebrea ni gótica.

La aparición en las inscripciones de un nombre IE, no justifica que la lengua usada en las inscripciones sea IE sino que puede ser debida a contagio cultural. Ahora bien, en las inscripciones del SO, no solo hallamos uno o varios nombres IE, sino que la mayoría, por no decir casi la totalidad, son IE. La explicación debe estar en que, o bien la lengua de las inscripciones es IE, o lo es, la lengua de la jerarquía dominante del momento.

A continuación podrá encontrar un listado no conciso de los nombres visibles en las inscripciones, algunos de ellos se hallan bien documentados en la obra de Untermann y Correa. Se ha puesto del siguiente modo:

N=Nominativo, G=Genitivo, D=Dativo, L=Locativo; sg=singular y pl=plural.

NOMBRE
INSCRIPCIÓN
ORIGEN
CASO Y TEMA
NOMINATIVO
Tema
]anté
J.18.2
-antei > -antê2 Dsg. tema -i; *-ei > -ê2 ]ntis i
]irea
J.52.1
-irea N.sg. tema -a Irea 'señora¿?' (compare con latín ira 'señora' a
]uosorertáu[
J.54.1
       
]uRnipélišon
J.20.1
-urnimelison Gn. pl.tema -o ]urnimelisos o
]ušne
J.23.1
-ušnei > -ušnê? Dsg.. tema -i ]ušnis i
a*musok*eonii
J.1.5.
A*mu Sogeonî Gn.sg. tema -o A*mu Sogeonii? o
aalaein
J.15.3
Alaenis > Alaens > Alaein (con samprasarana) N.sg. tema -i Alaenis 'noble' como Alainus, Alauis o/i
aarkuiorioua
J.7.6
Arkuiorix¿? N.sg. tema -g¿? Arcuiorix como Arcuirs, Arquius, Arconi g
ainestá
J.16.4
Ainesta N.sg. tema -a como Aenus a
aiooRorai
J.11.4
Aiororai D.sg. de tema a; -ai Aiorora a
aiotíi
Aiotî G.sg. de tema -o Aiotios o
aipúris[
J.3.1
Aipurix N.sg. tema -g Nombre reconocido por Correa 'rey equilibrado, rey justo'. Eporix de *ekworêgs g
akólioš
J.56.1
Accolios N.sg. tema -o Accolios de Acco, Acca *acc- o
ališ?
J.11.4
  N/g. sg. -i seguramente genitivo singular Alis 'otro, segundo' como Alles, Allinus de la raíz *allo- i
ališne?
J.11.4
Alisnei > Alisnê D.sg. de tema -i Alisnis 'aliso, color' como Alisikos i
anpátía
J.16.2
Ambatia N.sg. de tema -a Ambatia 'ambas' nombre bien conocido como su masculino Ambatus de *ambi- a
arairalté
J.1.1
Arairaltei > Arairaltê D/L.sg. de tema -i 'noble' como Araaraico i
ariariše
J.10.1
Ariarišei > Ariarišê D.sg. de tema -i relacionado también con 'noble' como Areus, Arius de *ario-/*areo- i
arpúiel
J.23.1
Arbuilis > Arbuils > Arbuil > Arbuiel (con samprasarana) N.sg. de tema -i /puede que ocurra en tema -o Arbuiel como Arbura, Arpaniceo o/i
arkéirn*
J.11.5
Areskernis¿? > Ar(e)sgern N.sg. de tema -i¿? como Aros o/i
ašdanopólon
J.7.1
Asdanopolon G.pl. de tema -o Adda- Addanopolon como Adsi, Assedo, Aditsa o
ašdapóuir
J.7.1
Asdapowiros > Asdapouirs > Asdapouir ó también Asdapoburis > Asdapours > Asdapour > Asdapouir (con samprasarana) N.sg. de tema -o/-i Addapowir o/i
ealpóroi
J.24.1
Alboroi D.sg./N.pl. tema -o Alboros 'albo, blanco' como Alburus o
eanpára
S. Martinho
Ambara N.sg. tema -a Ambara de *amb- como Ambaris, Ambirenus a
eertáune
J.55.1
Ertaunei > Ertaunê D.sg. -i Ertaunis o/i
epóté
J.7.8
Epotei > Epotê D.sg. -i Epotis 'justo/equino' como Epotius de *ekwo- i
ipónionasune
J.4.1
Ipponion Asunei > Ipponion Asunê 'para Asunis de los Ipponios' Gn. pl. tema -o y D.sg. de tema -i en Asune Ippon 'promontorio, torre' turdetano del fenicio ¿? o + i
iru
J.23.1
Iru Nsg. tema -n Iru 'señor' ¿? con rotacismo de esus (latín erus ¿?) también puede ser de *wiro- > iro- n
irualkúsiel
J.12.1
Irualcusilis > Irualcusiel (con samprasarana) N.sg. tema -i Irualcusilis o/i
irupáruaionpá[
J.7.9
Irumaru N sg. tema -n Iru Maru 'gran señor ¿?' n
itíartéranaka
J.16.3
Itia-   Iti-  
kénilarin
J.17.4
Cenilarin Acus. sg. tema -i ¿? o bien Nsg. tema -i como galo (siglo II a.C.) de 'clan', compare a.irlandés cenél 'raza' como Cenillos o/i
kíelaoe
J.11.1
Ci(n)elaoe?      
kópélipó...
J.1.2
Commelibo (dativo plural?) Dpl. tema -i¿? incompleto 'Igual dulzura' como Comelidus i
Kótúaraté
J.53.1
Cotuaratei > Cotuaratê Dsg. tema -i 'Viejo sustento' de *kot- como Cotu, Cotuatus i
liirnestákún
J.19.1
Lirnestacun G.pl. tema -o Lirnestacun o
liRniene
J.55.1
Lirnienei > Lirnienê D.sg. tema -i   i
lokón
J.1.1
Locon/Logon Ac.sg. tema -o/Gpl. tema o 'lugar' o/o neutro
lokó*
J.56.1
Loco(n) Ac.sg. tema -o/Gpl. tema o 'lugar' o/o neutro
lokópó
J.1.1
Logobo D.pl. tema -u Logu 'luz, claro', Locoubu, Lucubo de *lewkewbho u
makášetana
J.51.1
Magadsedana N.sg. tema -a de *magu-ad-sed- a
muntúreaiupá
J.7.8
Munturea Aiuma N.sg. tema -a Munturea Aiuma a
muntúirea
J.1.5
Muntuirea N.sg. tema -a Muntuirea como Muturiskum a
nakérto
J.18.1
Nagris > Nagr > Nager N.sg. tema -i Nagris + preposición to o/i
neertáune
J.55.1
Nertaunei > Nêrtaunê D.sg. tema -i 'fuerte' de *nerto- 'poder, fuerza' como Nertobrix. i
niirapó
J.1.1
Nîrabo D.pl. tema -a Nira 'fuerza' de *nêr-H-bho; compare con Nirubrico a
ninokóro[
J.7.7
Ninocoro   *koro- 'tropa' compare Corii, Coryos o?
oišata
J.11.1
Oixata N.sg. tema -a 'la alta' como Oxi-dubna, Osset de *o(u)ps- 'alto' ciudad de Osset a
omuRiká
J.16.2
Omurika N.sg. tema -a con sufijo -ika a
onipiakátíše
J.10.1
Onipiakatišei > Onipiakatišê D.sg. tema -i Onipiakatis i
ooRoir
J.19.2
Ororis > Orors > Oroir N.sg. tema -i Ororis 'aureo' como Oricillo y Orosiz quizás también rotacismo de *ausosis o/i
ooRoire
J.19.1
la forma Ororei > Ororê es sustituida por la forma Oroirê del nominativo con samprasarana Ororis > Oroir D.sg. tema -i Oroir de 'áureo' i
pástépúRoi
S. Martinho
      o
pétísaité
J.23.1
Medisaidei> Medisaidê D. sg. -i de 'medio' Medh-sedei i
pótíea
J.18.1
Bodiea N.sg. -a (con forma -ea arcaica o innovadora a partir de -ia)

Bôdiea como Boutius, Boutia como sabemos *ou > ô, en la raíz *bheudh->*boud-

a
rokólion/aokólion
J.55.1
  G.pl. Aoccolios o
salsaloi*
J.12.4
  ¿D/L.sg. tema -o ¿? Salsaloi* de *sal-'agua salada' o
saruneea
J.22.1
Sarunea N.sg. tema -a (-ea o bien de -ia) Sarunea como Saro, Sarua, Searo a
satói / Sapói
J.5.1
Sadoi / Sappoi D.sg./N.pl. tema -o Sados río portugués, o Sappos o Samos. o
setála
J.53.1
Sedala N.sg. tema -a Sedala de sed- como Sedulius a
soloir
J.11.3
Soloris > Solors > Soloir (samprasarana)   indicaría 'solar' aunque algo de complejidad la vocal /o/ y no /u/ como en Sullius, Sullias o/i
tálainon
J.14.1
Talainon G.pl. de tema -o Talainos 'frente, tajo' como Talaus, Talakokum de *talo- o
tárielnon
J.55.1
Taraielnon G.pl. de tema -o Tarielnos o
tárnetekún
J.26.1
Tarnetekun G.pl. de tema -o en -un Tarnetecos o
tírtós
J.1.2
Tritos N.sg. tema -o Tritos 'tercero' o
tunpítes
J.53.1
Dummites N.sg. tema -t Dummites 'mundo' t
túRekúior
J.14.1
Turrecuyoris > Turrecuyor N.sg. tema -i Turrecuyor como Tureibo, Turaku, Turros o/i
túrkaio
J.51.1
Turcaio*   Turcaio(s) o
uartóiir
J.22.1
Vartoris > Vartor > Vartoir N.sg. tema -i Vartoir de Vertoris 'adversario'; Verter, Vertoni, Vertos de *wert- o/i
ukéšaen
J.27.1
Ucesanis > Ucesans > Ucesaen N.sg. tema -i Ucesaen como Ucesia o/i
uultínaar
J.12.3
Ultinaris > Ultinars > Ultinar N.sg. tema -i Ultinar o/i
uurkéo...
J.1.4
Urgeo* N.sg. tema -o¿? como Orgilos de *ur-k- 'relativo al agua' o
uursaar*
J.16.1
Ursaris > Ursars > Ursar N.sg. tema -i Ursar como Ursius, Ursacius o/i

La síncope vocálica que afecta a los nominativos singulares no permite reconstruir su forma si procede de tema -o o -i, en el caso de Oroir sí se pudo por encontrar su forma dativa.

Los casos mas utilizados son:

Nominativo, con un 41,3 %;
Dativo, con un 17,3 %;
Genitivo Plural con un 8%

Todo esto en el contexto de que estamos hablando de dedicaciones y es propio que se señale la persona que hizo el monumento (nominativo), la persona a la que va dedicada (dativo) y en unos casos la filiación de la persona (genitivo plural).

En cuanto a los sufijos, aparece el sufijo *lo, que en latín da sust. y adj. a partir de verbos, además de diminutivo de sust. y adj. En setala (J.53.1); salsaloi*(J.12.4); en akólios (J.56.1); aštanapólon (J..7.1); muy dudoso en tárielnos (J.55.1) aunque podría contener la forma *tar-ye-lo-no-s, con sufijos en distinto orden que el latin *no-los > -ellus, pues sería *lo-nos > l(o)nos con síncopa de vocal; en kénilarin (J.17.4). El caso de kópélipó... (J.1.2) no estaría dentro de este grupo por contener una l etimológica. Arpuiel tiene tendría la suma de *yo+lo. El ¿diminutivo? encuentra su posición de las siguientes formas:

[*yo]+*lo+[*yo]+[*ro?]+[*no] De todos modos no debe ser una regla general.

Otro sufijo que se repite es *ro, en latín sustantivos (tantos antiguos como de instrumentos), también se presenta en adjetivos y entre ellos es importante su valor opositivo:
eanpára (J.11.4)
aiooRoai (J.11.4)
ealpóroi (J.24.1)
ooRoir (J.19.2
)
pástepúRoi (S. Martinho)
soloir (J.11.3)
uartóiir (J.22.1)
uultínaar (J.12.3)
uursaar* (J.16.3).
Luego aparecería, si no es etimológica, en arskéirn* (J.11.5) proveniente de *ro+no pero las dificultades del nombre es amplio (¿ar(e)skéyr(o)n(o)s?). El sufijo hay que entenderlo en este grupo como otorgador de cualidad, ooRoir ‘dorada o cualidad del oro’, soloir ‘solar, de calidad como el sol’, ealpóroi ‘de cualidad blanca frente a lo oscuro’; vartoir ‘lo adverso o adversario’.

Se usa *no para nombres antiguos como provenientes de verbos. Asímismo en los adjetivos para denotar pertenencia (de ahí su uso en patronímicos). En tartesio, como sucedía con la partícula *ro se encuentra sin compañía de otros elementos (generalmente).
ukéšaen (Ucesanis de J.27.1); tálainon (J.14.1); neertáune (J.55.1) dudoso porque podría tratarse de un caso -no es caso -n; makášetána (J.51.1); aalaein (J.15.3).

El elemento *to / *do presenta valor posesivo en latín.
Como ordinal, en tírtos (J.1.2); en anpátía (J.26.2) *h2embh-H-t-yH; además en oišata (J.11.1) forma claramente adjetival y aiotíi, esta última forma es un genitivo de Aiotos e incluso de un Aiotios; en epóté (J.7.8). El caso de nakérto (J.18.1) es muy dudoso, yo pensaría en nager por una parte y to como preposición ‘a, hacia, para’, que junto a ro ‘sobre’, rige el nombre páté (-e marca de dativo), observe en el corpus la transcripción:

(J.18.1) Botia Nager to ro mate? mare-pa nargenti

Botia Nagris (Nsg.) sobre? la ...y la tumba, hizo (la dedicatoria)’

Otros interesantes nombres serían tárnetekún (J.26.1) con la formación *to + *ko, del que si la e es larga indicarían un nombre no celta ya que *e larga > i larga. Junto a este nombre tenemos *liirnestákún (J.29.1), con posible unión no solo de *t-eko sino de la conocida *-st-eko. De igual modo el nombre ainestá (J.16.4) podría presentar igual formante. La presencia de la e en Lirn-e-stacun así como en Tarn-e-t-ecun hay que entenderlas como una e breve o bien un cambio de timbre i > e, porque los dos nombres presentan un final que se relaciona con el genitivo plural celta que como sabemos es -um y eso pese a que en las estelas pudíeramos encontrar también la forma -on.

Uno de los elementos más importantes de la onomástica hispana es el uso del sufijo *ko (como indicativo de pertenencia). En tartesio sin embargo tiene malos ejemplos (algo que llama la atención):

omuRiká (J.16.2) con final en -ica y los ya comentados de liirnestákún y tárnetékún. Los otros nombres son muy dudosos, así, a*musokéonii (A*mu hijo de Sogeonio); en ninokóro[ podríamos entender el nombre como nino-koro de *koryos ‘ejército’ si bien una serapación bastante acorde sería Nino-ko-ro[; el nombre túRekúior (J.14.1) portaría tendría una construcción muy compleja: *ture+ko+yo+ro-s que con sincopa produce Turrecoyor > Turrecuior. Sin embargo no encontramos un uso elevado de la forma adjetival -k-, algo extraño ya no solo en el contexto de las lenguas célticas sino en el de las lenguas IE de la península. Podemos decir que hay un fondo oscuro en la lengua, que aún permanece intocable.

El elemento *yo se encuentra bien atestiguado en:
anpátía (J.16.2)
arpúiel con -*yo+lo
akólios (J.56.1) -yo
pótíea (J.18.2) -yeh
aokólión (J.55.1) *lo+yo
túrkáio[ (J.51.1)
lirniene (J.55.1)
con -*yo+no
y posiblemente en kíelaoe (J.11.1) con caída de -y- intervocálica Kielayo? pero dudoso.


(atrás)

(Página Principal)
left
(adelante)