1
00:00:55,940 --> 00:00:59,068
Vous êtes-vous déjà senti
dépassé par la vie ?

2
00:01:01,038 --> 00:01:03,036
Comme s'il Manquait
Quelque chose ?

3
00:01:20,387 --> 00:01:22,670
si vous saviez
Ce Qui vous Manquait,

4
00:01:22,876 --> 00:01:24,953
sauriez-vous où chercher ?

5
00:01:31,747 --> 00:01:34,224
sauriez-vous
par où CommenCer ?

6
00:01:50,534 --> 00:01:51,493
Suivant.

7
00:02:02,457 --> 00:02:04,294
C.B.S. à Doon.

8
00:02:05,106 --> 00:02:06,259
Pardon ?

9
00:02:06,471 --> 00:02:09,119
- Tu étais à l'école à Doon ?
- En effet.

10
00:02:09,321 --> 00:02:12,209
Moi aussi.
Tu avais 3 ans d'avance sur moi.

11
00:02:16,466 --> 00:02:20,794
J'étais assis à côté de toi
pour les exams de Noël en 98.

12
00:02:21,003 --> 00:02:24,610
- Le monde est petit.
- Mais j'aimerais pas le peindre !

13
00:02:28,429 --> 00:02:30,712
Désolée,
l'appartement est loué.

14
00:02:32,403 --> 00:02:34,366
- Quel cauchemar !
- Faut s'y faire.

15
00:02:34,571 --> 00:02:38,179
- Bonne chance pour ta recherche.
- A toi aussi.

16
00:02:38,585 --> 00:02:40,548
C'est juste en bas.

17
00:02:41,315 --> 00:02:45,322
Ce n'est pas trés grand,
d'où son prix raisonnable.

18
00:02:48,982 --> 00:02:50,706
Et voilà.

19
00:03:01,788 --> 00:03:03,020
En voilà un.

20
00:03:03,273 --> 00:03:06,161
on vient de l'avoir,
en plein centre-ville.

21
00:03:06,364 --> 00:03:08,933
Ça n'est pas du tout
dans vos prix.

22
00:03:09,334 --> 00:03:10,898
Vous pourriez partager ?

23
00:03:11,101 --> 00:03:14,789
Je n'ai personne mais je suis ouvert
à toute proposition.

24
00:03:16,078 --> 00:03:18,077
Quelqu'un d'autre était intéressé.

25
00:03:18,286 --> 00:03:19,565
ll avait l'air sympa.

26
00:03:20,334 --> 00:03:21,453
C'est lui, là-bas.

27
00:03:32,698 --> 00:03:35,174
Tu es au coeur du centre-ville.

28
00:03:35,387 --> 00:03:36,871
C'était l'idée.

29
00:03:37,073 --> 00:03:38,831
Tu fermeras bien ta porte.

30
00:03:39,040 --> 00:03:41,164
ll y a des gens bizarres par ici.

31
00:04:01,159 --> 00:04:02,312
Maman, t'arrives ?

32
00:04:19,705 --> 00:04:22,513
Tu fais pas le poids :
il en a des affaires !

33
00:04:26,248 --> 00:04:27,972
Maman, voici Vincent.

34
00:04:30,142 --> 00:04:33,464
Tu n'es pas à la maison,
fais attention à toi.

35
00:04:33,674 --> 00:04:34,907
Porte ça à ton cou,

36
00:04:35,120 --> 00:04:36,398
c'est St christophe.

37
00:04:37,809 --> 00:04:38,802
Vas-y.

38
00:04:39,013 --> 00:04:40,772
Ravie de vous avoir rencontré.

39
00:04:42,385 --> 00:04:45,753
- Fais attention à toi.
- oui ! Au revoir.

40
00:06:15,557 --> 00:06:17,555
Pas si vite !

41
00:06:18,327 --> 00:06:19,285
Vous étes déjà venu ?

42
00:06:20,775 --> 00:06:21,689
C'est privé.

43
00:06:22,341 --> 00:06:23,299
Privé ?

44
00:06:23,505 --> 00:06:25,103
T'entreras pas, casse-toi !

45
00:06:25,512 --> 00:06:27,590
- Pourquoi ?
- Parce que !

46
00:06:27,800 --> 00:06:28,793
Arrache-toi.

47
00:06:37,395 --> 00:06:40,077
Tu dégages,
ou faut qu'on t'aide ?

48
00:07:12,881 --> 00:07:14,285
Un gin tonic.

49
00:07:48,247 --> 00:07:49,651
T'as du feu ?

50
00:08:13,256 --> 00:08:14,214
Vous désirez ?

51
00:08:17,430 --> 00:08:20,113
Un cornet de...

52
00:08:20,361 --> 00:08:21,559
Frites ?

53
00:08:21,766 --> 00:08:23,729
oui, un cornet de frites.

54
00:08:23,934 --> 00:08:27,701
Curry, ail, fromage,
ail et fromage, curry et fromage ?

55
00:08:29,313 --> 00:08:30,636
Je répéte ?

56
00:08:31,440 --> 00:08:32,764
Vos préférées ?

57
00:08:34,852 --> 00:08:35,845
Pardon ?

58
00:08:36,057 --> 00:08:37,654
Lesquelles aimez-vous ?

59
00:08:39,991 --> 00:08:41,269
Je les aime épaisses.

60
00:08:42,118 --> 00:08:43,351
Celles-là, alors.

61
00:08:43,563 --> 00:08:44,636
on n'en vend pas.

62
00:08:46,735 --> 00:08:48,139
Des classiques.

63
00:08:54,442 --> 00:08:55,595
Suivant !

64
00:09:09,415 --> 00:09:12,019
- Ma chemise !
- Je t'en achéterai une neuve.

65
00:09:40,325 --> 00:09:41,284
Merde !

66
00:10:21,913 --> 00:10:23,066
T'as pas pointé !

67
00:10:34,638 --> 00:10:36,682
ll faudra
combien d'avertissements ?

68
00:10:36,886 --> 00:10:38,690
Tiens,
va faire le thé.

69
00:10:41,944 --> 00:10:43,943
Un café,
avec trois sucres.

70
00:11:25,700 --> 00:11:27,983
Sympa,
la transformation du salon.

71
00:11:28,189 --> 00:11:31,032
Vraiment ?
Parce que sinon, on peut changer.

72
00:11:33,247 --> 00:11:35,405
- C'était bien, hier soir ?
- Super.

73
00:11:35,936 --> 00:11:38,413
Et toi ?
T'es sorti ?

74
00:11:38,626 --> 00:11:40,464
Je suis resté ici.

75
00:11:43,523 --> 00:11:45,407
Tu connais beaucoup de monde ?

76
00:11:45,611 --> 00:11:47,255
Un peu, au boulot.

77
00:11:47,899 --> 00:11:50,947
Tu dois connaître tout le monde
avec les Beaux-Arts.

78
00:11:51,833 --> 00:11:54,071
Je sais pas
si c'est bien ou pas !

79
00:11:56,168 --> 00:11:58,212
Alors pourquoi t'as emménagé...

80
00:11:58,416 --> 00:12:00,460
- avec moi ?
- T'es si dur à vivre ?

81
00:12:03,595 --> 00:12:06,118
J'en avais marre
des étudiants, en fait.

82
00:12:06,325 --> 00:12:10,217
Les nuits blanches et la vaisselle
toujours sale, ça va un temps !

83
00:12:10,419 --> 00:12:11,617
C'est ton 1er appart ?

84
00:12:11,945 --> 00:12:15,393
J'ai fait la navette jusqu'ici
pendant 6 mois.

85
00:12:15,598 --> 00:12:17,116
Toujours en retard au boulot.

86
00:12:17,324 --> 00:12:20,006
Aujourd'hui, je vis en ville :
panne de réveil.

87
00:12:21,177 --> 00:12:23,575
Je me souviens de ce Noël.

88
00:12:23,787 --> 00:12:26,104
Tu m'as posé une question
pour la chimie.

89
00:12:26,316 --> 00:12:29,318
Le symbole chimique
du dioxyde d'hydrogéne.

90
00:12:29,527 --> 00:12:30,806
Tu as dit H2o...

91
00:12:31,012 --> 00:12:33,170
et c'est l'eau.
Je le savais...

92
00:12:33,381 --> 00:12:35,504
mais je t'ai cru.

93
00:12:35,870 --> 00:12:37,023
Désolé.

94
00:12:37,395 --> 00:12:38,308
C'est pour ça,

95
00:12:38,519 --> 00:12:41,807
je me suis dit :
''C'est ce salaud...''

96
00:12:46,628 --> 00:12:48,191
Es-tu gay ?

97
00:12:50,401 --> 00:12:51,886
Pourquoi cette question ?

98
00:12:54,656 --> 00:12:56,574
oui, je suis gay.

99
00:13:00,919 --> 00:13:02,597
C'est à cause des fringues ?

100
00:13:02,805 --> 00:13:05,043
A cause de tout.

101
00:13:06,820 --> 00:13:08,464
Je ne le suis pas, au fait.

102
00:13:08,666 --> 00:13:09,785
Je m'en doutais.

103
00:13:09,991 --> 00:13:11,110
A cause des cheveux ?

104
00:13:11,316 --> 00:13:12,354
A cause de tout.

105
00:13:16,574 --> 00:13:19,051
ll y a du vin au frais.

106
00:13:19,826 --> 00:13:22,714
Tu n'as jamais eu d'expériences
avec un garçon ?

107
00:13:22,917 --> 00:13:24,481
même quand t'étais jeune ?

108
00:13:25,326 --> 00:13:27,004
C'est rare.

109
00:13:27,212 --> 00:13:29,370
Beaucoup essayent,
trés jeunes.

110
00:13:29,581 --> 00:13:31,544
Pas moi, franchement.

111
00:13:31,748 --> 00:13:36,201
Tu l'as eue quand,
ta premiére expérience ?

112
00:13:36,405 --> 00:13:38,208
Un voyage scolaire
en France.

113
00:13:38,412 --> 00:13:41,175
En 1997 ?
J'y étais aussi. Avec qui ?

114
00:13:41,383 --> 00:13:43,952
- Je te le dirai pas.
- Dis-moi !

115
00:13:44,153 --> 00:13:46,996
Sur le bateau,
ou une fois en France ?

116
00:13:47,203 --> 00:13:48,162
Je dirai rien.

117
00:13:48,368 --> 00:13:51,130
Raconte-moi
ou je te reprends ma cigarette !

118
00:13:51,338 --> 00:13:52,742
C'était sur le bateau.

119
00:13:52,944 --> 00:13:55,626
- Avec qui ?
- Jimmy Doherty.

120
00:13:56,597 --> 00:13:58,194
Le contractuel ?

121
00:13:58,403 --> 00:14:00,641
ll était pas contractuel,
à l'époque.

122
00:14:00,852 --> 00:14:02,496
on partageait une cabine.

123
00:14:02,699 --> 00:14:05,175
on s'est embrassés
et un peu tripotés.

124
00:14:05,388 --> 00:14:08,471
J'arrive pas à y croire,
Jimmy Doherty !

125
00:14:08,680 --> 00:14:10,164
Tu vois,
on sait jamais.

126
00:14:11,851 --> 00:14:13,449
C'est comment, alors ?

127
00:14:13,657 --> 00:14:14,616
Quoi ?

128
00:14:14,822 --> 00:14:17,060
Coucher avec un homme.

129
00:14:18,194 --> 00:14:19,107
C'est bien.

130
00:14:19,679 --> 00:14:22,841
Bien ?
Juste bien ?

131
00:14:23,051 --> 00:14:24,409
T'as couché
avec une femme ?

132
00:14:24,616 --> 00:14:25,974
Jamais. Et toi ?

133
00:14:26,182 --> 00:14:27,221
Bien sûr.

134
00:14:27,667 --> 00:14:29,265
Ça lui a plu ?

135
00:14:29,474 --> 00:14:31,437
Elle n'a pas dit le contraire.

136
00:14:35,214 --> 00:14:36,333
J'adore la mode.

137
00:14:36,539 --> 00:14:39,461
J'ai toujours voulu faire ça.
Mais c'est dur.

138
00:14:39,670 --> 00:14:41,633
Je pensais pas
que ce serait si dur.

139
00:14:41,838 --> 00:14:43,196
Pourquoi c'est dur ?

140
00:14:43,845 --> 00:14:45,682
Je finis dans quelques mois.

141
00:14:45,892 --> 00:14:50,379
Mais en plus des examens,
je dois préparer une collection.

142
00:14:51,311 --> 00:14:55,924
Pour un défilé de mode.
on doit tous créer une collection.

143
00:14:56,129 --> 00:14:58,571
C'est l'aboutissement :
cette soirée-là.

144
00:14:58,778 --> 00:15:00,662
Je n'ai même pas commencé.

145
00:15:00,865 --> 00:15:02,749
Tu feras quoi, après ?

146
00:15:02,953 --> 00:15:04,277
Je ne sais pas.

147
00:15:04,478 --> 00:15:06,362
J'aimerais aller à New YorK.

148
00:15:06,566 --> 00:15:09,808
J'y suis allé il y a 10 ans,
avec mes parents.

149
00:15:10,018 --> 00:15:12,176
Je suis tombé amoureux
de la ville.

150
00:15:12,386 --> 00:15:14,624
- lnstantanément.
- Pardon.

151
00:15:14,835 --> 00:15:15,954
C'est pas grave.

152
00:15:16,160 --> 00:15:17,723
Je ne sais pas pourquoi.

153
00:15:17,926 --> 00:15:19,490
C'est là que je veux être.

154
00:15:19,692 --> 00:15:20,685
La Grosse Pomme.

155
00:15:20,897 --> 00:15:22,940
T'as de la chance

156
00:15:23,145 --> 00:15:25,714
d'avoir tout ça : New YorK,

157
00:15:25,915 --> 00:15:27,639
la mode, être gay.

158
00:15:28,524 --> 00:15:32,051
Tu as de la chance
d'appartenir à quelque chose.

159
00:15:32,739 --> 00:15:34,782
Les gays font partie d'un truc.

160
00:15:35,468 --> 00:15:38,312
- Vous avez un milieu.
- Tu connais pas LimericK.

161
00:15:38,519 --> 00:15:40,163
ll y a un milieu !

162
00:15:40,366 --> 00:15:42,443
ll n'y a rien pour les hétéros.

163
00:15:42,654 --> 00:15:44,378
Tu veux t'inscrire ?

164
00:15:44,942 --> 00:15:46,426
on aime les nouveaux !

165
00:15:47,311 --> 00:15:48,509
Merci, ça va.

166
00:15:48,716 --> 00:15:51,799
J'ai l'impression
que tu te sens seul.

167
00:15:52,489 --> 00:15:54,373
ll y a ce qu'il faut
pour vous :

168
00:15:54,576 --> 00:15:55,980
c'est des pubs, Shane !

169
00:15:57,908 --> 00:15:59,061
Bonne nuit, Vincent.

170
00:15:59,634 --> 00:16:00,992
Fais de beaux rêves.

171
00:16:21,151 --> 00:16:23,880
Poulet bacon et fromage bacon.
Deux 7-Up.

172
00:16:30,344 --> 00:16:31,907
Des frites classiques ?

173
00:16:34,077 --> 00:16:35,069
S'il vous plaît.

174
00:16:50,776 --> 00:16:53,584
Shane, voici Gemma.

175
00:16:53,787 --> 00:16:55,625
Tu travailles au Supermac's ?

176
00:16:55,834 --> 00:16:58,037
Je suis tombé sur elle,
à la caisse !

177
00:16:58,243 --> 00:17:00,127
on était ensemble en 1 re année.

178
00:17:00,330 --> 00:17:01,449
C'est incroyable !

179
00:17:04,866 --> 00:17:07,184
Gemma était aux States
depuis deux ans.

180
00:17:07,395 --> 00:17:11,197
Tu étais où depuis ton retour ?
Tu aurais pu passer à la fac.

181
00:17:11,410 --> 00:17:14,493
J'ai à peine mis un pied dehors.

182
00:17:14,701 --> 00:17:17,144
J'ai pas d'argent,
je vis chez mes parents !

183
00:17:17,351 --> 00:17:20,239
Tu vas bosser
dans la restauration ?

184
00:17:20,442 --> 00:17:21,481
Va te faire voir.

185
00:17:21,686 --> 00:17:24,084
- Tu vas revenir aux Beaux-Arts ?
- J'y songe.

186
00:17:24,296 --> 00:17:26,498
Moi aussi, j'y songe.

187

00:17:27,989 --> 00:17:32,601
Toi ?
Shane est fonctionnaire...

188
00:17:32,806 --> 00:17:34,690
au Ministére de l'Agriculture.

189
00:17:34,893 --> 00:17:36,777
Et c'est comment, maintenant ?

190
00:17:36,981 --> 00:17:40,109
Ça n'a jamais été pareil.
J'ai pleuré pendant 6 mois.

191
00:17:40,313 --> 00:17:41,466
Tais-toi !

192
00:17:45,933 --> 00:17:47,496
Tu n'as pas changé.

193
00:17:47,699 --> 00:17:50,176
T'as rien appris
chez les Ricains !

194
00:17:50,388 --> 00:17:51,792
Tu veux voir mes dessins ?

195
00:17:51,994 --> 00:17:54,392
- lls sont dans ma chambre.
- Montre-moi.

196
00:17:55,647 --> 00:17:56,766
A plus tard.

197
00:18:37,235 --> 00:18:38,913
ll est sympa...

198
00:18:39,363 --> 00:18:40,767
mais un peu ringard.

199
00:19:37,971 --> 00:19:39,729
Non, ça va.

200
00:19:40,861 --> 00:19:42,505
Je te dis que ça va.

201
00:19:43,752 --> 00:19:46,194
Vincent ?
ll est sympa.

202
00:19:46,963 --> 00:19:48,641
Que veux-tu que je te dise ?

203
00:19:54,028 --> 00:19:55,866
Maman,
je me sens pas seul.

204
00:19:56,075 --> 00:19:58,393
Je ne me sens pas seul !

205
00:19:59,166 --> 00:20:00,891
oui, je la porte.

206
00:20:01,655 --> 00:20:03,093
Ça va trés bien.

207
00:20:20,723 --> 00:20:22,127
File-moi une taffe !

208
00:20:57,574 --> 00:20:59,218
Le salaud !

209
00:21:47,913 --> 00:21:49,557
La vache !

210
00:21:51,647 --> 00:21:53,131
Merde !

211
00:22:06,620 --> 00:22:08,777
Tu crois que
c'est quelqu'un d'ici ?

212
00:22:08,988 --> 00:22:10,141
obligé.

213
00:22:14,648 --> 00:22:17,617
T'inquiéte pas,
ça n'arrivera peut-être jamais.

214
00:22:50,536 --> 00:22:52,020
Qu'est-ce que tu fais ?

215
00:22:53,306 --> 00:22:54,538
Je le remettais.

216
00:22:55,353 --> 00:22:57,477
C'est à vous, non ?

217
00:22:58,565 --> 00:23:01,134
Tout est là,
je n'y ai pas touché.

218
00:23:02,338 --> 00:23:05,146
Je n'ai pas voulu...
le prendre.

219
00:23:05,349 --> 00:23:06,707
J'ai voulu le remettre...

220
00:23:06,914 --> 00:23:08,877
mais il y avait
toujours du monde.

221
00:23:11,972 --> 00:23:15,055
Je n'ai rien pris.
J'ai juste regardé.

222
00:23:22,409 --> 00:23:25,253
Je m'appelle Keith.
J'habite ici.

223
00:23:26,665 --> 00:23:29,712
Shane...
je viens d'emménager.

224
00:23:33,007 --> 00:23:34,491
Je t'offre un verre ?

225
00:23:49,827 --> 00:23:51,551
- Une pinte ?
- oui.

226
00:23:51,754 --> 00:23:53,557
Deux pintes, s'il vous plaît.

227
00:23:55,929 --> 00:23:58,086
Y a une table là-bas,
tu la prends ?

228
00:24:25,153 --> 00:24:26,145
Santé.

229
00:24:38,119 --> 00:24:39,272
Ça va aller ?

230
00:24:39,925 --> 00:24:40,884
Ça va.

231
00:24:50,643 --> 00:24:51,602
Ça va ?

232
00:24:52,610 --> 00:24:53,569
Bien.

233
00:24:54,537 --> 00:24:55,895
Roule-nous-en un.

234
00:24:57,146 --> 00:24:58,139
lci ?

235
00:24:58,832 --> 00:25:00,990
Dans les toilettes,
ça vaut mieux.

236
00:25:01,763 --> 00:25:03,326
Tu sais pas rouler ?

237
00:25:04,292 --> 00:25:05,365
Bien sûr que si.

238
00:25:22,637 --> 00:25:25,000
Qu'est-ce qu'on fout
avec ce nase ?

239
00:26:24,738 --> 00:26:26,176
Bon sang,

240
00:26:26,384 --> 00:26:28,028
rouler dans les toilettes,

241
00:26:28,230 --> 00:26:30,274
c'est pas dans les toilettes.

242
00:26:37,744 --> 00:26:39,102
Faut que je file.

243
00:26:39,551 --> 00:26:41,194
Je t'accompagne.

244
00:26:49,988 --> 00:26:54,281
Je te suis reconnaissant
pour la cachette.

245
00:26:54,484 --> 00:26:56,561
Tu aurais pu
nous faire chier.

246
00:26:56,772 --> 00:26:57,685
C'est rien.

247
00:26:57,896 --> 00:27:00,864
Je veux te rendre
la monnaie de ta piéce.

248
00:27:01,067 --> 00:27:02,985
800 , ça t'irait ?

249
00:27:03,917 --> 00:27:05,241
Je dois tuer qui ?

250
00:27:05,443 --> 00:27:07,920
Suffit d'aller chercher
un truc à Dublin.

251
00:27:08,574 --> 00:27:09,727
chercher un truc ?

252
00:27:09,939 --> 00:27:12,747
Un peu de shit, c'est tout.
Rien de terrible.

253
00:27:14,033 --> 00:27:16,637
D'accord,
1 000 plus les frais.

254
00:27:16,843 --> 00:27:19,526
Réfléchis-y. 1 000 .

255
00:27:19,734 --> 00:27:22,577
Pense à ce que
tu pourrais faire avec.

256
00:27:22,784 --> 00:27:23,938
Non, impossible.

257
00:27:25,113 --> 00:27:26,517
A un de ces quatre.

258
00:27:26,718 --> 00:27:28,362
Tu peux compter là-dessus.

259
00:27:31,897 --> 00:27:33,016
Merde.

260
00:27:53,253 --> 00:27:54,406
Qu'est-ce que t'as ?

261
00:27:54,939 --> 00:27:57,416
Tu n'as pas dit un mot.

262
00:27:58,552 --> 00:28:00,835
- Rien.
- Tu es sûr ?

263
00:28:04,653 --> 00:28:06,777
Je vais me coucher
après le suivant.

264
00:28:06,982 --> 00:28:10,065
Si le prochain clip est nul,
je me couche.

265
00:28:10,273 --> 00:28:13,722
Parle-moi de Gemma.
Elle a un copain ?

266
00:28:13,926 --> 00:28:16,655
Elle te plaît ?
Je m'en doutais.

267
00:28:16,857 --> 00:28:17,895
Elle est bien.

268
00:28:18,101 --> 00:28:19,014
Bien ?

269
00:28:19,225 --> 00:28:22,033
Mieux qu'un cornet
de frites épaisses ?

270
00:28:24,444 --> 00:28:25,402
Salope.

271
00:28:25,608 --> 00:28:27,286
Beau parleur !

272
00:28:27,495 --> 00:28:28,979
Elle n'a pas de mec

273
00:28:29,181 --> 00:28:31,304
mais t'es pas forcément son genre.

274
00:28:31,629 --> 00:28:34,233
- C'est quoi, son genre ?
- Tendance, sexy.

275
00:28:34,921 --> 00:28:36,405
Féminin.

276
00:28:37,089 --> 00:28:39,852
- Féminin ?
- Je dis pas qu'elle est lesbienne.

277
00:28:40,059 --> 00:28:43,508
C'était peut-être juste une passade,
aux Beaux-Arts.

278
00:28:44,033 --> 00:28:46,841
Désespére pas.
Son coeur n'y était pas totalement.

279
00:28:47,044 --> 00:28:49,202
on ne sait jamais.

280
00:28:49,413 --> 00:28:51,411
Tu veux que je fasse l'article
pour toi ?

281
00:28:51,620 --> 00:28:54,383
Si déjà tu lui disais pas
du mal de moi !

282
00:28:54,591 --> 00:28:57,513
- Quoi ?
- ''ll est ringard.''

283
00:28:57,722 --> 00:28:59,366
Les murs sont pas épais.

284
00:28:59,569 --> 00:29:01,293
C'est ça, ton probléme !

285
00:29:03,021 --> 00:29:06,069
Je suis désolé.
Je ne voulais pas te vexer.

286
00:29:07,035 --> 00:29:08,998
Je suis dans la mode,
que veux-tu ?

287
00:29:09,203 --> 00:29:11,166
Je parlais de tes fringues.

288
00:29:11,371 --> 00:29:13,208
Qu'est-ce qui cloche ?

289
00:29:13,860 --> 00:29:16,463
Bon, les jeans :
on commence par ça.

290
00:29:16,670 --> 00:29:20,562
Si tu en portes, achéte une marque :
Levi's, Diesel ou autre.

291
00:29:20,764 --> 00:29:23,162
Jamais...
une marque

292
00:29:23,373 --> 00:29:25,943
dont on pourrait
voir le nom sur une soupe !

293
00:29:26,143 --> 00:29:27,707
on oublie ces trois-là.

294
00:29:31,041 --> 00:29:33,769
Ensuite, le probléme des pulls,
et du noir.

295
00:29:33,971 --> 00:29:35,375
ll y a ceux qui ont

296
00:29:35,577 --> 00:29:38,054
un million de pulls,
ou tout en noir.

297
00:29:38,266 --> 00:29:39,830
Ton probléme, c'est les pulls.

298
00:29:40,033 --> 00:29:42,031
Pour le résoudre :
on les balance.

299
00:29:42,682 --> 00:29:44,120
Pas possible !

300
00:29:45,050 --> 00:29:46,968
Maintenant, les chemises.

301
00:29:47,178 --> 00:29:49,062
Les motifs, c'est ringard.

302
00:29:49,265 --> 00:29:53,833
Si le col a une couleur différente,
c'est une faute grave.

303
00:29:54,042 --> 00:29:55,767
Qu'est-ce qu'il reste ?

304
00:29:58,177 --> 00:29:59,375
Ringard !

305
00:30:00,706 --> 00:30:01,985
C'est pire que prévu !

306
00:30:02,191 --> 00:30:04,954
Mais pas de souci,
on peut te relooKer.

307
00:30:09,176 --> 00:30:12,659
Avant, être fonctionnaire,
c'était comme gagner au loto.

308
00:30:12,869 --> 00:30:14,753
La sécurité de l'emploi.

309
00:30:14,957 --> 00:30:17,605
Ma mère - paix à son âme -
était aux anges.

310
00:30:18,128 --> 00:30:19,692
Le choix ?

311
00:30:19,894 --> 00:30:21,458
Je n'avais pas le choix.

312
00:30:22,905 --> 00:30:24,389
J'ai pris le poste
et voilà.

313
00:30:25,675 --> 00:30:27,478
Pourquoi êtes-vous resté ?

314
00:30:27,682 --> 00:30:31,575
Vous n'étes pas marié,
pourquoi avoir gardé ce travail ?

315
00:30:36,393 --> 00:30:38,356
J'avais peur, petit.

316
00:30:38,561 --> 00:30:40,398
C'est aussi simple que ça.

317
00:30:43,177 --> 00:30:46,180
J'ai pas eu les couilles
de faire autre chose.

318
00:31:35,082 --> 00:31:38,883
LES éTUDlANTS DolVENT PRéVolR
UN BUDGET PoUR LEURS FoURNlTURES

319
00:32:11,772 --> 00:32:13,576
Que faut-il faire exactement ?

320
00:32:32,044 --> 00:32:35,971
DéCRlVEz VoS MoTlVATloNS
EN MolNS DE 200 MoTS

321
00:32:53,722 --> 00:32:58,768
Le train en provenanCe de LiMeriCk
est entré en gare, Quai nº 1.

322
00:33:18,971 --> 00:33:19,930
Qui est-Ce ?

323
00:33:20,136 --> 00:33:23,218
- Le type... de LimericK.
- où es-tu ?

324
00:33:23,427 --> 00:33:26,030
- A la gare.
- Tu es en retard.

325
00:33:26,358 --> 00:33:29,600
- Ah bon ? Keith m'a dit...
- Pas de noMs !

326
00:33:30,492 --> 00:33:32,935
- Pardon.
- Tu es seul ?

327
00:33:33,142 --> 00:33:35,345
- Bien sûr.
- RaCCroche.

328
00:33:35,550 --> 00:33:38,279
- Quoi ?
- RaCCroche le télépHone.

329
00:33:59,315 --> 00:34:00,273
Petit lapin.

330
00:34:00,800 --> 00:34:01,953
C'est par là.

331
00:34:02,607 --> 00:34:04,684
on y va.

332
00:34:07,303 --> 00:34:08,661
Tu raboules ?

333
00:34:36,166 --> 00:34:38,164
C'est toi ? C'est lui ?
Montez.

334
00:34:45,921 --> 00:34:47,074
Comment tu connais Keith ?

335
00:34:47,286 --> 00:34:49,329
J'habite au-dessus de chez lui.

336
00:34:49,534 --> 00:34:50,891
Qui êtes-vous ?

337
00:34:52,143 --> 00:34:53,706
Vous savez qui je suis.

338
00:34:53,909 --> 00:34:55,233
Moi, c'est FranKie.

339
00:34:55,435 --> 00:34:57,078
T'es un cow-boy,
Shane ?

340
00:34:57,281 --> 00:35:00,843
- ll a une tête de hors-la-loi.
- Un vrai desperado !

341
00:35:01,054 --> 00:35:02,412
C'est une voiture volée.

342
00:35:02,620 --> 00:35:03,693
Volée ?

343
00:35:03,905 --> 00:35:05,468
Attention aux empreintes.

344
00:35:36,019 --> 00:35:38,017
T'attends quoi ?
Le tapis rouge ?

345
00:35:47,299 --> 00:35:49,297
- Tu prends quoi ?
- Du hasch.

346
00:35:49,507 --> 00:35:51,870
- La quantité ?
- Aucune idée.

347
00:35:52,076 --> 00:35:54,039
Keith m'a dit
que ce serait prét.

348
00:36:03,236 --> 00:36:05,553
Keith n'a parlé que de hasch.

349
00:36:07,130 --> 00:36:08,408
où est ton sac ?

350
00:36:09,137 --> 00:36:10,335
Y a ton nom dedans ?

351
00:36:10,903 --> 00:36:12,787
- Je crois pas.
- Sois-en sûr.

352
00:36:12,990 --> 00:36:15,513
Ça craint si les flics
flairent un truc...

353
00:36:16,041 --> 00:36:17,685
Je veux bien le croire.

354
00:36:17,888 --> 00:36:18,961
on t'équipe.

355
00:36:39,324 --> 00:36:41,082
Tu dors où ce soir,
cow-boy ?

356
00:36:42,094 --> 00:36:43,852
oublie pas
ce que tu trimballes.

357
00:36:44,061 --> 00:36:47,064
Tu vas cacher le sac
dans une consigne à la gare.

358
00:36:47,272 --> 00:36:49,670
Tu le récupéres
avant de prendre le train.

359
00:36:49,882 --> 00:36:52,120
Garde autant de distance possible.

360
00:36:52,330 --> 00:36:54,374
on se fait pas choper
si on a rien.

361
00:36:54,578 --> 00:36:56,541
Et n'aie pas l'air si flippé !

362
00:36:57,589 --> 00:37:00,112
- Comment tu te sens ?
- Ça va.

363
00:37:00,319 --> 00:37:01,357
Ça va bien.

364
00:37:03,169 --> 00:37:04,847
Ça va trés bien !

365
00:37:44,275 --> 00:37:46,558
Vous n'avez pas vu
le panneau ?

366
00:37:47,125 --> 00:37:48,084
Que faites-vous ?

367
00:37:48,289 --> 00:37:50,173
J'appelle une ambulance
et la police.

368
00:37:50,377 --> 00:37:51,335
Vous avez bu.

369
00:37:51,541 --> 00:37:52,773
Lâchez ce téléphone.

370
00:37:52,986 --> 00:37:55,634
- Lâchez-le !
- ll y a eu un accident...

371
00:38:09,966 --> 00:38:11,290
Viens, je te dis !

372
00:38:42,081 --> 00:38:43,759
ll allait appeler les flics.

373
00:38:43,967 --> 00:38:45,166
J'avais pas le choix.

374
00:38:45,372 --> 00:38:46,730
Tu préféres la prison ?

375
00:38:46,938 --> 00:38:49,507
T'es presque rentré,
foire pas sur la fin.

376
00:39:05,002 --> 00:39:06,646
T'as réussi,
bravo !

377
00:39:07,812 --> 00:39:09,775
ll paraît que tu t'es éclaté.

378
00:39:09,980 --> 00:39:11,418
on peut en finir ?

379
00:39:11,626 --> 00:39:12,745
Calme-toi.

380
00:39:12,950 --> 00:39:14,069
C'est fini.

381
00:39:24,913 --> 00:39:27,116
Je pensais pas
que t'en étais capable.

382
00:39:30,332 --> 00:39:32,936
- Tu peux recompter.
- Je te fais confiance.

383
00:39:43,138 --> 00:39:44,862
Elle doit en valoir la peine.

384
00:39:45,346 --> 00:39:46,304
Qui ?

385
00:39:46,510 --> 00:39:47,994
T'es ni alcoolo,
ni joueur

386
00:39:48,196 --> 00:39:50,033
et certainement pas
un camé.

387
00:39:50,404 --> 00:39:52,048
Ce fric,
c'est pour une nana.

388
00:39:56,626 --> 00:39:58,224
Tu peux garder le sac.

389
00:40:24,405 --> 00:40:25,603
où étais-tu passé ?

390
00:40:26,372 --> 00:40:27,969
Je suis allé chez moi.

391
00:40:29,904 --> 00:40:31,057
Ça va ?

392
00:40:31,349 --> 00:40:32,502
Ça va bien.

393
00:40:56,117 --> 00:40:57,556
Qu'est-ce qui se passe ?

394
00:40:57,763 --> 00:40:59,407
Ça va pas, chez toi ?

395
00:41:00,613 --> 00:41:02,372
C'est rien.
Je vais bien.

396
00:41:03,945 --> 00:41:05,464
Ça va, ta collection ?

397
00:41:05,671 --> 00:41:07,269
C'est un désastre.

398
00:41:07,478 --> 00:41:08,436
Si j'assure pas,

399
00:41:08,642 --> 00:41:11,690
Gemma devra me pistonner
au Supermac's.

400
00:41:11,894 --> 00:41:13,457
Tu serais top.

401
00:41:13,660 --> 00:41:15,578
J'aimerais en être aussi sûr.

402
00:41:20,444 --> 00:41:22,602
Pourquoi tu n'as pas fait d'études ?

403
00:41:22,812 --> 00:41:24,456
J'aurais voulu en faire.

404
00:41:27,148 --> 00:41:29,271
Mon pére est mort l'an dernier,

405
00:41:29,476 --> 00:41:31,840
renversé par un chauffard ivre.

406
00:41:33,892 --> 00:41:36,175
Ça a été trés dur
pour ma mère.

407
00:41:36,822 --> 00:41:39,105
après sa mort,
on n'avait plus d'argent.

408
00:41:39,713 --> 00:41:42,601
J'ai passé le concours
pour être fonctionnaire...

409
00:41:48,424 --> 00:41:49,382
C'est quoi ?

410
00:41:49,588 --> 00:41:51,391
C'est à moi.
Je l'ai gagné.

411
00:41:51,595 --> 00:41:54,243
Et tu te proménes avec,
dans une enveloppe ?

412
00:41:54,445 --> 00:41:55,598
ll y a combien ?

413
00:41:55,810 --> 00:41:57,613
- Assez.
- Pour quoi faire ?

414
00:41:57,817 --> 00:42:00,420
Tu me conseillais
de changer de looK.

415
00:42:00,627 --> 00:42:03,949
- ou ça pourrait me payer la fac.
- La fac ?

416
00:42:09,097 --> 00:42:12,385
Le dessin,
il n'y a que ça qui me plaise.

417
00:42:12,589 --> 00:42:14,873
T'as du talent,
c'est sûr, mais...

418
00:42:15,078 --> 00:42:16,676
les Beaux-Arts,
c'est l'horreur,

419
00:42:16,885 --> 00:42:18,038
ça tue.

420
00:42:18,932 --> 00:42:21,295
Je m'achéterai des fringues.

421
00:42:22,786 --> 00:42:24,623
Garde l'argent
pour les études.

422
00:42:24,833 --> 00:42:26,831
Les fringues,
c'est mon domaine.

423
00:42:27,041 --> 00:42:30,489
J'ai dit que je te relooKerai,
c'était pas une blague.

424
00:42:33,705 --> 00:42:37,107
Contour des yeux :
ça élimine les cernes.

425
00:42:37,839 --> 00:42:40,042
Baume à lévres :
j'y suis accro.

426
00:42:40,248 --> 00:42:41,446
Celui-là est à la pomme.

427
00:42:41,653 --> 00:42:45,055
- Essaie, c'est délicieux.
- Merci, j'essaie de décrocher.

428
00:42:48,638 --> 00:42:51,880
Exfoliant : jamais de savon,
trés mauvais pour la peau.

429
00:42:54,619 --> 00:42:57,622
- Essaie ce fond de teint.
- Je me maquillerai pas !

430
00:42:57,830 --> 00:43:00,273
Beaucoup de mecs se maquillent,
c'est rien.

431
00:43:01,243 --> 00:43:03,526
De quoi tu as peur ?
Ça pique pas !

432
00:43:04,775 --> 00:43:05,734
Ecoute...

433
00:43:06,943 --> 00:43:10,071
Tu es en bonnes mains.
Je sais exactement quoi faire.

434
00:43:11,278 --> 00:43:13,162
Tu es tendu.

435
00:43:13,366 --> 00:43:14,485
Détends-toi.

436
00:43:18,022 --> 00:43:21,025
Maintenant, je vais t'offrir
ce dont tu as besoin.

437
00:43:21,234 --> 00:43:25,126
J'en ai eu envie
dés l'instant où je t'ai vu.

438
00:43:27,295 --> 00:43:29,258
Tu vas adorer.

439
00:44:21,809 --> 00:44:23,852
Deux bouteilles de Bud,
la meilleure.

440
00:44:24,057 --> 00:44:27,300
De la Bud ?
C'est une soirée spéciale !

441
00:44:27,509 --> 00:44:30,592
Deux verres de mousseux,
le moins cher.

442
00:44:32,367 --> 00:44:34,250
A la beauté.

443
00:44:41,559 --> 00:44:43,363
Tu t'es amusé, toi !

444
00:44:43,567 --> 00:44:45,930
- A quelle heure ça ferme ?
- Pourquoi ?

445
00:44:46,136 --> 00:44:48,659
on n'a jamais pendu
la crémaillére ?

446
00:44:48,865 --> 00:44:50,018
Une crémaillére ?

447
00:44:57,817 --> 00:44:58,776
Shane ?

448
00:44:58,981 --> 00:45:00,785
C'est pas mon genre.

449
00:45:00,988 --> 00:45:02,552
Pourquoi tu dis ça ?

450
00:45:02,755 --> 00:45:05,232
J'ai l'impression que vous flirtez.

451
00:45:05,444 --> 00:45:07,362
Tu te trompes complétement.

452
00:45:07,572 --> 00:45:09,330
on ne flirte pas.

453
00:45:09,539 --> 00:45:12,187
on est devenu des étrangers
chez nous !

454
00:45:12,389 --> 00:45:15,311
Tu sens ?
ll y a de la drogue.

455
00:45:15,520 --> 00:45:16,844
Tiens, t'en veux ?

456
00:45:17,046 --> 00:45:18,403
oh là là, cette odeur !

457
00:45:18,611 --> 00:45:19,969
Faut que je m'allonge.

458
00:45:23,147 --> 00:45:25,465
Vincent est contre le shit.
Ça rigole pas !

459
00:45:25,676 --> 00:45:27,720
Et il a fait les Beaux-Arts ?

460
00:45:27,924 --> 00:45:29,968
Ça compense
ses autres vices.

461
00:45:30,172 --> 00:45:31,610
Tu en fais partie, toi ?

462
00:45:33,785 --> 00:45:34,744
Tu as l'air...

463
00:45:36,997 --> 00:45:37,910
différent.

464
00:45:39,204 --> 00:45:40,689
J'ai changé de coiffure.

465
00:45:47,675 --> 00:45:48,747
Tu veux un verre ?

466
00:45:52,251 --> 00:45:53,209
C'est un joint ?

467
00:45:55,061 --> 00:45:56,214
C'est chez toi ?

468
00:45:57,791 --> 00:45:59,515
C'est une super fête !

469
00:45:59,717 --> 00:46:00,996
Je vais voir Vincent.

470
00:46:06,863 --> 00:46:09,101
Je t'ai déjà servi :
à la friterie.

471
00:46:10,235 --> 00:46:11,467
En effet.

472
00:46:11,680 --> 00:46:12,593
Avec moi,

473
00:46:12,804 --> 00:46:15,373
tu paieras plus jamais tes frites,
crois-moi !

474
00:46:15,574 --> 00:46:16,897
Merci.

475
00:46:24,365 --> 00:46:25,849
Ce que t'es mignon !

476
00:46:34,080 --> 00:46:36,522
L'appartement va être baptisé,
on dirait.

477
00:47:08,040 --> 00:47:09,444
Pas un geste, cow-boy !

478
00:47:09,646 --> 00:47:11,804
Salut, toi,
où te cachais-tu ?

479
00:47:12,015 --> 00:47:14,378
- Nulle part.
- Mate ses frusques !

480
00:47:14,584 --> 00:47:15,497
Super, mon pote.

481
00:47:15,708 --> 00:47:18,470
Si tu veux te payer
une chirurgie esthétique,

482
00:47:18,678 --> 00:47:19,957
viens nous voir.

483
00:47:20,164 --> 00:47:22,686
on cherche toujours
des jeunes sérieux.

484
00:47:22,893 --> 00:47:26,055
A qui on donnerait
le bon Dieu sans confession !

485
00:47:26,265 --> 00:47:27,224
Tu fais quoi ?

486
00:47:27,429 --> 00:47:29,587
Rien,
je rentre du boulot.

487
00:47:29,798 --> 00:47:30,790
Viens avec nous.

488
00:47:31,925 --> 00:47:35,374
Viens, on va s'éclater,
promis juré.

489
00:47:35,578 --> 00:47:37,702
- Vous allez où ?
- on sort.

490
00:47:37,907 --> 00:47:39,105
Une vraie sortie !

491
00:47:40,235 --> 00:47:42,473
Allez,
amuse-toi un peu !

492
00:47:51,916 --> 00:47:52,875
Tu vois...

493
00:47:53,081 --> 00:47:53,833
Facile !

494
00:47:55,088 --> 00:47:56,685
on a doublé la mise.

495
00:48:45,186 --> 00:48:46,144
C'est fait ?

496
00:48:48,357 --> 00:48:49,590
C'est quoi, ça ?

497
00:48:50,405 --> 00:48:51,397
C'est rien.

498
00:48:51,609 --> 00:48:54,417
Regarde ta tête,
t'as encore la gueule de bois ?

499
00:48:54,619 --> 00:48:57,302
- on va boire un verre.
- Non !

500
00:48:57,510 --> 00:48:59,154
Crois-en mon expérience,

501
00:48:59,356 --> 00:49:01,034
bois et ça ira mieux !

502
00:49:01,243 --> 00:49:02,921
Tout le monde sourit !

503
00:49:05,297 --> 00:49:06,701
C'est parti !

504
00:49:24,285 --> 00:49:25,929
Au moins,
ils sont pas chers.

505
00:49:26,132 --> 00:49:27,204
Ça se voit !

506
00:49:27,416 --> 00:49:29,220
Je suis mal.

507
00:49:29,423 --> 00:49:32,027
T'as pas un Valium,
par hasard ?

508
00:49:32,233 --> 00:49:35,236
C'est à moi que tu demandes ?
Shane a des contacts.

509
00:49:35,445 --> 00:49:36,358
Pardon ?

510
00:49:38,094 --> 00:49:39,613
C'étaient tes économies ?

511
00:49:39,820 --> 00:49:41,178
J'ai gagné cet argent.

512
00:49:41,386 --> 00:49:43,463
Tu m'as pas dit
d'où il venait.

513
00:49:43,674 --> 00:49:46,322
Mais c'est pas ton probléme !

514
00:49:46,524 --> 00:49:48,727
J'apprends que tu deales,

515
00:49:48,933 --> 00:49:50,211
c'est pas mon probléme ?

516
00:49:50,418 --> 00:49:52,096
T'es là depuis peu,

517
00:49:52,305 --> 00:49:53,868
et t'es déjà Scarface !

518
00:49:54,071 --> 00:49:55,635
Je comprends ta mère.

519
00:49:55,837 --> 00:49:57,481
Laisse ma mère tranquille !

520
00:49:58,447 --> 00:50:00,284
Tout ça
parce que tu fumes pas !

521
00:50:00,494 --> 00:50:02,378
Joue pas au saint !

522
00:50:02,581 --> 00:50:03,734
De quoi on parle ?

523
00:50:03,946 --> 00:50:05,590
on parle pas de joints.

524
00:50:05,793 --> 00:50:08,362
Toi, c'est tout de suite
les drogues dures.

525
00:50:08,563 --> 00:50:10,047
La coKe, l'ecsta...

526
00:50:10,249 --> 00:50:12,211
Une seule question :

527
00:50:12,416 --> 00:50:14,414
y a-t-il de la drogue ici ?

528
00:50:19,200 --> 00:50:21,518
Avant, je savais pas
quoi penser de toi.

529
00:50:21,729 --> 00:50:23,567
Et après,
je t'ai cru sain.

530
00:50:23,777 --> 00:50:25,614
J'ai pensé qu'on serait potes.

531
00:50:25,824 --> 00:50:29,146
Maintenant...
on dirait quelqu'un d'autre.

532
00:50:52,920 --> 00:50:56,003
Si quelqu'un déteste
être le centre d'intérét,

533
00:50:56,212 --> 00:50:57,365
c'est bien Jerry Brown.

534
00:50:57,978 --> 00:50:59,622
ll a travaillé dur 47 ans,

535
00:50:59,825 --> 00:51:02,793
en espérant
qu'on ne le remarquerait pas.

536
00:51:02,996 --> 00:51:05,199
Vous n'avez plus besoin
de vous cacher.

537
00:51:05,405 --> 00:51:07,448
Vous pouvez rentrer chez vous.

538
00:51:09,018 --> 00:51:10,296
Un discours !

539
00:51:10,503 --> 00:51:12,340
De notre part à tous.

540
00:51:13,754 --> 00:51:15,033
Un sourire !

541
00:51:36,034 --> 00:51:37,312
Ça va ?

542
00:51:38,603 --> 00:51:42,005
Naissances, mariages,
fiançailles, départs à la retraite.

543
00:51:42,216 --> 00:51:45,263
Si j'avais touché 1 €
à chaque beuverie,

544
00:51:45,467 --> 00:51:47,545
je serais retraité
depuis longtemps.

545
00:53:03,545 --> 00:53:05,828
Shane,
où vas-tu ?

546
00:53:34,656 --> 00:53:36,094
Qu'est-ce qu'il a ?

547
00:54:55,905 --> 00:54:57,708
Quelle merde, ces étudiants !

548
00:55:01,605 --> 00:55:05,167
Si ta mère te voyait,
elle te laisserait jamais ressortir.

549
00:55:06,221 --> 00:55:08,299
T'as déjà vu ça, Shane ?

550
00:55:08,911 --> 00:55:10,109
on dirait une ecsta,

551
00:55:10,316 --> 00:55:12,314
mais c'est beaucoup plus fort.

552
00:55:13,005 --> 00:55:13,998
4 MTA,

553
00:55:14,210 --> 00:55:16,128
une amphéte.

554
00:55:16,337 --> 00:55:17,822
Les ''flatliners''.

555
00:55:21,074 --> 00:55:22,478
Tu reconnais pas ?

556
00:55:22,680 --> 00:55:26,528
Tu devrais.
T'en as rapporté 400 de Dublin.

557
00:56:15,949 --> 00:56:17,867
Fais gaffe !

558
00:56:18,679 --> 00:56:19,958
Vas-y !

559
00:56:20,646 --> 00:56:22,449
Laisse tomber,
connard.

560
00:56:23,456 --> 00:56:25,533
Pas de souci,
il est avec moi.

561
00:56:30,601 --> 00:56:33,284
C'est censé te détendre !

562
00:56:33,973 --> 00:56:35,891
C'est un dingue.

563
00:57:45,548 --> 00:57:47,946
Je te conseille
de rentrer chez toi,

564
00:57:48,157 --> 00:57:49,995
et trouve-toi
une bonne cachette.

565
00:58:13,849 --> 00:58:14,807
Calme-toi.

566
00:58:44,959 --> 00:58:46,957
Pourquoi il a fait ça ?

567
00:58:47,167 --> 00:58:50,935
- Je ne lui ai rien fait.
- Je sais bien.

568
00:59:41,521 --> 00:59:42,434
Tiens.

569
00:59:54,728 --> 00:59:55,686
Ça va ?

570
01:00:01,953 --> 01:00:03,106
T'as déjà...

571
01:00:05,967 --> 01:00:08,091
T'as déjà eu peur...

572
01:00:08,296 --> 01:00:11,458
que quelque chose
de terrible se produise

573
01:00:11,668 --> 01:00:13,791
si tu ne faisais rien ?

574
01:00:24,072 --> 01:00:25,750
Je vais pas bien.

575
01:00:28,327 --> 01:00:29,559
N'aie pas peur.

576
01:00:30,695 --> 01:00:33,138
C'est dur
de tout garder pour soi.

577
01:00:36,877 --> 01:00:39,481
on joue tous un jeu.

578
01:00:44,103 --> 01:00:45,941
Tu n'es pas le seul.

579
01:00:50,687 --> 01:00:52,730
Je t'ai cerné

580
01:00:52,935 --> 01:00:55,538
dés l'instant où je t'ai vu.

581
01:01:03,051 --> 01:01:05,049
T'as dû vraiment frapper fort !

582
01:02:03,465 --> 01:02:04,379
Non !

583
01:02:04,589 --> 01:02:05,913
Non !

584
01:02:12,297 --> 01:02:13,370
Je dois filer.

585
01:02:21,931 --> 01:02:23,769
Je ne suis pas comme toi.

586
01:03:04,643 --> 01:03:08,091
Pour la résurreCtion
et la vie éternelle,

587
01:03:08,296 --> 01:03:10,180
nous Confions
à notre seigneur

588
01:03:10,383 --> 01:03:11,707
notre frére Jerry.

589
01:03:56,106 --> 01:03:57,338
oscar 98 appelle...

590
01:03:57,551 --> 01:03:58,510
du renfort.

591
01:05:57,699 --> 01:05:58,657
Tu fais quoi ?

592
01:05:59,746 --> 01:06:00,738
Je t'aide.

593
01:06:03,840 --> 01:06:04,913
Viens là.

594
01:06:10,584 --> 01:06:11,657
Tiens ça.

595
01:06:16,686 --> 01:06:18,844
Tu me dois
une paire de lunettes.

596
01:06:19,055 --> 01:06:22,102
Je suis sincérement désolé.

597
01:06:23,229 --> 01:06:25,547
Je ne sais pas
ce qui m'a pris.

598
01:06:25,758 --> 01:06:27,037
Et ton nez ?

599
01:06:27,244 --> 01:06:30,292
Un peu de chirurgie plastique
et ça ira.

600
01:06:30,495 --> 01:06:33,018
- T'es trop con.
- C'est clair !

601
01:06:34,791 --> 01:06:36,754
Je suis content de te voir.

602
01:06:37,440 --> 01:06:40,488
- C'est quand, le défilé ?
- après-demain.

603
01:06:42,056 --> 01:06:43,175
on s'y met !

604
01:07:37,413 --> 01:07:39,251
J'y serais pas arrivé
sans toi.

605
01:07:39,461 --> 01:07:40,499
Mais si.

606
01:07:41,267 --> 01:07:43,230
Ç'aurait été plus dur,
c'est tout.

607
01:07:45,241 --> 01:07:47,558
Défilé, demain,
et c'est fini.

608
01:07:47,770 --> 01:07:48,889
M'en parle pas.

609
01:07:49,095 --> 01:07:51,412
Mes mannequins,
c'est la famille Addams.

610
01:07:53,230 --> 01:07:54,793
Tu l'allumes ou pas ?

611
01:07:55,357 --> 01:07:56,955
T'es sûr que t'en veux ?

612
01:07:57,164 --> 01:07:58,122
Donne.

613
01:08:05,634 --> 01:08:06,866
La vache !

614
01:08:14,867 --> 01:08:17,436
Et après demain soir ?

615
01:08:18,560 --> 01:08:21,242
Faut que je cherche
un nouveau coloc ?

616
01:08:21,450 --> 01:08:22,569
Je sais pas.

617
01:08:23,015 --> 01:08:24,419
New YorK,

618
01:08:24,621 --> 01:08:26,425
je crois pas
que ça va se faire.

619
01:08:27,230 --> 01:08:29,468
Tu vas faire appel
aux contacts de Gemma ?

620
01:08:29,679 --> 01:08:32,156
Gemma !
ll faut qu'elle trouve quelqu'un.

621
01:08:32,369 --> 01:08:33,407
Un homme :

622
01:08:33,613 --> 01:08:37,096
beau, élégant, artiste,

623
01:08:37,306 --> 01:08:38,791
hétéro.

624
01:08:40,076 --> 01:08:43,319
Tu pourrais me donner des conseils
pour attirer les filles.

625
01:08:43,528 --> 01:08:44,967
Elle est folle de toi.

626
01:08:45,174 --> 01:08:48,542
Tu pourrais me donner
des conseils pour attirer les mecs.

627
01:08:48,747 --> 01:08:49,945
De quoi tu parles ?

628
01:08:50,152 --> 01:08:51,510
Les murs sont pas épais.

629
01:08:54,849 --> 01:08:55,968
T'as tout entendu ?

630
01:08:56,173 --> 01:08:59,461
Si j'avais des doutes
sur ta sexualité, j'en aurai plus.

631
01:08:59,666 --> 01:09:00,624
Keith est pas mal.

632
01:09:00,830 --> 01:09:02,954
Tu aurais dû
le laisser continuer.

633
01:09:03,479 --> 01:09:06,323
Qui sait ?
Ça t'aurait peut-être plu.

634
01:09:07,815 --> 01:09:08,934
Merde, c'est Keith.

635
01:09:09,140 --> 01:09:10,178
Non, c'est Gemma.

636
01:09:23,631 --> 01:09:25,869
on a un mandat de perquisition :

637
01:09:26,080 --> 01:09:28,283
possession de substances illégales.

638
01:09:28,488 --> 01:09:29,402
Voici le mandat

639
01:09:29,612 --> 01:09:30,891
pour vous.

640
01:09:38,685 --> 01:09:40,683
Qu'y a-t-il dans ce sachet ?

641
01:09:41,896 --> 01:09:43,620
ll fume un joint !

642
01:09:45,910 --> 01:09:48,433
- Mon Dieu !
- Arréte de dire ça !

643
01:09:48,640 --> 01:09:51,403
C'est un mauvais rêve,
je vais me réveiller.

644
01:09:51,932 --> 01:09:53,895
J'irai jamais aux States.

645
01:09:54,099 --> 01:09:56,907
lls n'accordent pas de visas
aux drogués.

646
01:09:57,110 --> 01:09:59,553
Tu dois leur dire
que c'était à toi.

647
01:09:59,760 --> 01:10:02,568
Je leur ai déjà dit
mais on était en possession.

648
01:10:02,770 --> 01:10:04,768
Je n'avais jamais fumé de joint.

649
01:10:04,978 --> 01:10:06,382
Je suis même pas fumeur.

650
01:10:07,387 --> 01:10:08,345
Tenez, les gars.

651
01:10:11,401 --> 01:10:13,159
Je vous apporterai des draps.

652
01:10:13,368 --> 01:10:15,937
lnstallez-vous,
vous passerez la nuit ici.

653
01:10:18,306 --> 01:10:19,538
Que va-t-il se passer ?

654
01:10:19,751 --> 01:10:21,908
Vous verrez l'inspecteur
demain matin.

655
01:10:22,119 --> 01:10:23,877
après, je ne sais pas.

656
01:10:25,531 --> 01:10:27,016
Détendez-vous maintenant.

657
01:10:27,217 --> 01:10:29,021
Le mal est fait.

658
01:10:44,278 --> 01:10:46,641
on n'est pas censés
pouvoir téléphoner ?

659
01:10:46,847 --> 01:10:49,450
Tu veux appeler qui ?
Tes parents ?

660
01:10:52,347 --> 01:10:54,150
Au moins, on est ensemble.

661
01:10:54,354 --> 01:10:57,722
Je suis désolé
mais ça ne me réconforte pas.

662
01:10:57,927 --> 01:11:00,164
Me dis pas
que ça pourrait être pire.

663
01:11:04,309 --> 01:11:08,077
Tu crois que c'est dur
de s'évader ?

664
01:11:09,367 --> 01:11:10,931
on pourrait être en cavale.

665
01:11:11,133 --> 01:11:14,022
on irait aux States,
on serait des fugitifs.

666
01:11:14,224 --> 01:11:15,983
Thelma et Louise.

667
01:11:19,724 --> 01:11:22,293
on pourrait dire au gardien
que t'es malade.

668
01:11:22,494 --> 01:11:25,497
on lui cogne la tête
et on lui vole son uniforme !

669
01:11:29,077 --> 01:11:31,040
ou on se colle au plafond :

670
01:11:31,245 --> 01:11:34,133
il croirait qu'on s'est enfuis
et laisserait ouvert...

671
01:11:34,336 --> 01:11:36,254
... et on sortirait !

672
01:11:51,276 --> 01:11:53,239
Je crois que je vais pleurer.

673
01:12:10,786 --> 01:12:12,943
L'inspecteur sera là
dans un instant.

674
01:12:44,144 --> 01:12:47,113
Vous nous excusez un instant,
je vous prie ?

675
01:12:52,052 --> 01:12:53,456
Comment ça va,

676
01:12:54,541 --> 01:12:56,139
mon tendre ?

677
01:12:57,432 --> 01:12:59,110
ll y a un Dieu !

678
01:12:59,318 --> 01:13:01,042
Plus jamais de drogues !

679
01:13:01,245 --> 01:13:02,443
ll est quelle heure ?

680
01:13:03,654 --> 01:13:04,567
Midi.

681
01:13:05,139 --> 01:13:07,182
Les répétes ont commencé.

682
01:13:07,387 --> 01:13:08,871
A ce soir, au défilé.

683
01:13:18,908 --> 01:13:20,266
Qu'est-ce qu'il y a ?

684
01:13:23,484 --> 01:13:24,922
Je voulais te dire...

685
01:13:25,491 --> 01:13:26,610
Ce soir...

686
01:13:27,780 --> 01:13:30,063
quoiqu'il arrive au défilé,

687
01:13:30,268 --> 01:13:32,711
sache que tu es le meilleur.

688
01:13:34,764 --> 01:13:36,203
Ta magie m'a déteint dessus,

689
01:13:36,410 --> 01:13:38,774
je ne serai plus jamais le même.

690
01:13:53,913 --> 01:13:54,871
Quoi ?

691
01:13:57,806 --> 01:13:58,925
Pour Cette année,

692
01:13:59,131 --> 01:14:01,448
oona a choisi
le chiC urbain ClassiQue.

693
01:14:06,397 --> 01:14:08,360
C'est à toi, Vincent.
2 minutes.

694
01:14:11,174 --> 01:14:13,297
MesdaMes et Messieurs,

695
01:14:13,502 --> 01:14:17,110
voiCi une ColleCtion uniQue
de M. VinCent CusaCk.

696
01:15:59,399 --> 01:16:01,123
Félicitations.

697
01:16:01,326 --> 01:16:04,054
Je te préviens, on va fêter ça
en grande pompe.

698
01:16:04,256 --> 01:16:06,939
Pas trop grande :
va falloir que t'économises.

699
01:16:07,146 --> 01:16:08,060
Pourquoi ?

700
01:16:12,164 --> 01:16:14,562
- Qu'est-ce que c'est ?
- New YorK.

701
01:16:14,774 --> 01:16:16,131
Un billet open.

702
01:16:21,437 --> 01:16:23,435
Reste digne, Vincent.

703
01:16:26,134 --> 01:16:27,092
Viens.

704
01:16:28,342 --> 01:16:29,574
Maman, Papa,

705
01:16:29,787 --> 01:16:31,511
je vous présente
Shane Butler,

706
01:16:31,714 --> 01:16:33,232
mon meilleur ami.

707
01:16:33,440 --> 01:16:34,638
Shane, bonjour.

708
01:16:35,889 --> 01:16:36,961
Enchantée.

709
01:16:37,173 --> 01:16:39,251
Papa,
prends-nous en photo.

710
01:16:40,184 --> 01:16:41,176
Souriez !

711
01:16:58,730 --> 01:16:59,928
Je ne peux accepter.

712
01:17:00,135 --> 01:17:03,103
Un préavis d'un mois,
la procédure habituelle :

713
01:17:03,306 --> 01:17:05,064
rien de plus.

714
01:17:07,963 --> 01:17:10,771
Ne compromets pas ton avenir
sur un coup de tête.

715
01:17:10,973 --> 01:17:13,656
Rentre chez toi
et réfléchis bien.

716
01:17:15,349 --> 01:17:16,307
Regarde-toi :

717
01:17:16,513 --> 01:17:18,476
dans quel état tu es !

718
01:17:18,681 --> 01:17:21,284
Ne brûle pas la chandelle
par les deux bouts.

719
01:17:22,735 --> 01:17:23,888
C'est ma méche,

720
01:17:24,100 --> 01:17:26,908
je la brûlerai
comme bon me semble.

721
01:17:36,785 --> 01:17:38,623
Jerry aurait été fier de toi.

722
01:17:52,842 --> 01:17:54,166
Cette fois, ça y est.

723
01:17:54,769 --> 01:17:55,808
Tu vas me manquer.

724
01:17:57,941 --> 01:17:59,504
on s'est bien amusés !

725
01:17:59,707 --> 01:18:01,544
on s'est jamais ennuyés.

726
01:18:08,498 --> 01:18:10,656
J'aurais aimé
que tu m'accompagnes.

727
01:18:12,552 --> 01:18:13,625
Vas-y.

728
01:18:17,209 --> 01:18:18,693
Prends soin de toi.

729
01:18:37,481 --> 01:18:38,714
Ça va aller ?

730
01:18:39,207 --> 01:18:40,121
Vincent ?

731
01:18:40,733 --> 01:18:41,886
Tout ira bien.

732
01:18:42,098 --> 01:18:44,461
Tu plaisantes ?
ll ira toujours bien.

733
01:18:52,936 --> 01:18:54,740
Je peux t'offrir un verre ?

734
01:19:00,082 --> 01:19:01,806
Levez les bras,
je vous prie.

735
01:19:07,227 --> 01:19:09,030
Videz vos poches,
s'il vous plaît.

736
01:20:02,182 --> 01:20:05,151
Avez-vous déjà eu le sentiMent
de rater Quelque chose ?

737
01:20:07,441 --> 01:20:10,044
Avez-vous déjà eu le sentiMent
d'être à part ?

738
01:20:12,258 --> 01:20:15,021
J'ai éprouvé Ces sentiMents,
à fond.

739
01:20:15,711 --> 01:20:18,153
J'ai Cru Qu'en changeant
d'apparenCe,

740
01:20:18,360 --> 01:20:20,004
je CoMblerais les Manques.

741
01:20:21,331 --> 01:20:23,694
Je voulais appartenir
à Quelque chose.

742
01:20:23,900 --> 01:20:24,858
N'importe Quoi.

743
01:20:25,064 --> 01:20:27,587
Quoi Que Ce soit,
n'importe Comment.

744
01:20:29,761 --> 01:20:31,998
Je pensais pouvoir
acheter un style

745
01:20:32,209 --> 01:20:33,728
Qui Me changerait,

746
01:20:33,935 --> 01:20:37,098
Qui ferait de Moi
Quelqu'un d'autre.

747
01:20:37,629 --> 01:20:40,437
C'est en Comprenant
Que je faisais fausse route,

748
01:20:40,639 --> 01:20:43,037
Que j'ai vu
Celui Que je voulais être,

749
01:20:43,249 --> 01:20:45,052
Qui Me regardait.

750
01:21:17,852 --> 01:21:19,576
Et pour la preMiére fois,

751
01:21:19,778 --> 01:21:22,941
je vois Ce Qui est beau
et vraiMent important.

752
01:21:31,139 --> 01:21:32,942
C'est partout.

753
01:21:37,522 --> 01:21:40,410
C'est si proche,
je n'ai Qu'à tendre le bras

754
01:21:42,299 --> 01:21:43,257
et je ''vois''.

755
01:21:47,878 --> 01:21:50,116
J'ai trouvé Ma ''voix''.

756
01:21:51,531 --> 01:21:53,609
Je veux apprendre à l'utiliser.

757
01:25:42,513 --> 01:25:44,271
Adaptation : Emmanuel Denizot

758
01:25:44,480 --> 01:25:46,238
Sous-titrage : C.M.C.